ヘルプ

パパからさっき聞いたよ。一人で上手に~できたんだってねって英語でなんて言うの?

パパからさっき聞いたよ!○○ちゃん、一人で上手にズボンはけたって!

ママがいないときに、子どもとパパがしていることを、パパから聞き、子どもを褒めてあげたいです。
Maisyさん
2019/01/29 12:33

5

1180

回答
  • I heard from Daddy that you〜

  • Daddy told me that you 〜

❶ I heard from Daddy that you〜
(パパからあなたが〜したって聞いたよ)。
こう言いましょう;
Mari、I heard from Daddy that you put on your pants all bu yourself!
(まりちゃん、パパからあなたが自分でズボンを履いたって聞いたよ)。
❷ Daddy told me that you 〜
(あなたが〜したってパパが私に教えてくれたよ)。
Mari, Daddy told me that you wore your pants all by your self.
(まりちゃん、あなたが自分でズボンを履いたってパパが私に教えてくれたよ)。

参考に!
回答
  • Dad said that you put your pants on all by yourself!

  • Dad told me that you put your pants on without any help!

  • I heard from Dad that you put your pants on all by yourself!

Dad said that お父さんが〜と言った
Dad told me that お父さんが〜と言った
I heard from Dad that お父さんから〜を聞いたよ

you put your pants on あなたはあなたのズボンを履いた
all by yourself ひとりで・自分で
without any help 手伝い無しで(自分で)

お父さんの英語は Dad・Daddy・Papa・Father など色々ありますが、アメリカで一番使われているのは多分 Dad だと思います。どれでもいいのですが。

ちなみに、お母さんの英語も Mom・Mommy・Mama・Mother など色々あります。アメリカで一番使われているのは多分 Mom だと思います。
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
回答
  • Daddy told me that you put your trousers on all by yourself. Well done!

★ポイント:構造としてはシンプルでよいと思います。イギリス英語でズボンは、trousersと言います。

Daddy told me that you put your trousers on all by yourself. Well done!

英語職人☺

5

1180

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:5

  • PV:1180

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら