彼女は精神的に強くなり、連続してゲームを落とさないって英語でなんて言うの?
”She becomes mentally strong and does not lost the game continuously.”でOKですか
回答
-
She has become stronger mentally and does not lose many games in a row.
"She has become stronger mentally and does not lose many games in a row."
「彼女は精神的に強くなり、連続して複数のゲームを落とさない」
* become: 〜になる
* stronger: より強い
* mentally: 精神的に
* lose: 負ける、無くす
* in a row: 続けて、連続して
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Her mental strength has improved and she now loses less games in succession.
-
She has become more mentally strong which has resulted in her losing less games in a row.
1) Her mental strength has improved and she now loses less games in succession.
彼女は精神的に強くなり、連続してゲームを落とさない
Her mental strength = 彼女の精神的
Has improved = 強くなり
less games in succession = 連続してゲーム
2) She has become more mentally strong which has resulted in her losing less games in a row.
She has become more mentally strong = 彼女の精神的
games in a row = 連続してゲーム
* Which has resulted in = 結果として〜になる (彼女は精神的に強くなり結果として連続してゲームを落とさなくなった)
ご参考になれば幸いです。
回答
-
She's become mentally tougher and doesn't lose continuously anymore.
-
She's grown mentally and doesn't have losing streaks anymore.
「She's become mentally tougher and doesn't lose continuously anymore.」「彼女は精神的に強くなって、連続でゲームを落とさなくなった」と言う意味です。
「She's grown mentally and doesn't have losing streaks anymore.」
「彼女は精神的に成長して、もう負けっ放さない。」
両方は似いている意味があるので、同じように使えます。