避難経路をご確認下さいって英語でなんて言うの?
旅館に行ったときに避難経路をご確認ください。
と店員さんから言われました。
回答
-
Please make sure where the emergency doors and evacuation routes are.
Please make sure where the emergency doors and evacuation routes are. は避難経路をご確認下さい。と言う意味です。
お役に立ちましたか?^_^
回答
-
① Evacuation route / procedure
避難回路は「① Evacuation route」と言います。
ホテルのドアの裏によく書いてありますよね。
でも、避難回路は避難手順の中にあるものです。避難手順は「① Evacuation procedure」と言い、例えば、持ち物は置いておいてすぐ部屋を出る、階段を降りる時は走らずに歩く、など正しい避難の仕方は「① Evacuation procedure」に含まれます。
恐らく質問者様が紹介されたのは避難回路だけでなく、避難手順ではないでしょうか。
ジュリアン