なかなか会えない親しい友達に対して、「なんでこんなに会えないんだろう?早く会いたい!いつになったら会えるの!」というニュアンスで言いたいです
ネイティブっぽくお願いします!!!
「いつから空いてますか?」と訳せます。書いてあるものと同じ感情が入っていませんが、よく使われています。
②はさらにネイティブっぽくなります。この「down」は「okay」と「good」が入れ替えられます。もし②に聞かれたら、「I'm down to meet 〇〇」などで答えられます。
おっしゃられている内容を、素直にそのまま訳せば、
When can I see you?
「私はいつあなたに会えるの?」
と言えます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」