いつになったら会えるの!?!?って英語でなんて言うの?

なかなか会えない親しい友達に対して、「なんでこんなに会えないんだろう?早く会いたい!いつになったら会えるの!」というニュアンスで言いたいです
ネイティブっぽくお願いします!!!
default user icon
Maayaさん
2019/01/31 18:33
date icon
good icon

29

pv icon

22035

回答
  • When can we meet?

    play icon

  • How much longer are you going to keep me waiting to meet you?

    play icon

「いつになったら会えるの!?!?」= When can we meet? になりますが,本当に会いたいときは,「How much longer are you going to keep me waiting to meet you?」(=会えるまでどれくらい待たせるの?」の方が強い言い方です。

「なんでこんなに会えないんだろう?早く会いたい!いつになったら会えるの!」= Why can't we meet? I want to meet you soon! When can we meet?

になります。

ご参考までに。
回答
  • I miss you.

    play icon

  • When can I see you again?

    play icon

①I miss you. ※しばらく会ってない人に使う決まり文句、インフォーマル
→会いたいよ。

②When can I see you again?
→いつになったらあなたにまた会えるの?
回答
  • From when are you free?

    play icon

  • When are you down to meet?

    play icon

「いつから空いてますか?」と訳せます。書いてあるものと同じ感情が入っていませんが、よく使われています。

②はさらにネイティブっぽくなります。この「down」は「okay」と「good」が入れ替えられます。もし②に聞かれたら、「I'm down to meet 〇〇」などで答えられます。
good icon

29

pv icon

22035

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:22035

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら