世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

教えてくれた予防接種を打つために病院に通っています。って英語でなんて言うの?

アメリカの幼稚園に通うために、今、幼稚園で必要な予防接種のスケジュールを日本の病院に相談しているところです。
female user icon
hiroさん
2019/01/31 23:44
date icon
good icon

1

pv icon

3290

回答
  • I am trying to get her/him all the immunisations done.

"Trying to"を付けると「今頑張ってやろうとしている。」のようなニュアンスが出せますよ。 Get her/him 彼女/彼(この場合はお子様)に(予防接種)をさせる Immunisation/shots 予防接種 ご参考になれば幸いです。
回答
  • We're going to the hospital to get the immunizations that you showed me.

  • We’re going to the hospital to get the shots you mentioned.

英語では「予防接種」は”immunization”です。また”shots”という言い方もあります。”shots”は「注射」という意味です。 「教えてくれた予防接種」の「教えてくれた」という部分は英語では”〇〇 that you showed me.”となります。また”mentioned”でもいいです。”mentioned”は「言いました」という意味です。 例 We're going to the hospital to get the immunizations that you showed me. 教えてくれた予防接種を打つために病院に通っています We’re going to the hospital to get the shots you mentioned.
good icon

1

pv icon

3290

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3290

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー