言い方は本当に色々あります。
仲介することは、ある意味紹介することですので「Introduce」を使えます。
- I introduced a customer to him and earned a fee
仲介業者は「Intermediary」と言います。
- Japan is a country full of intermediaries. That's why everything is so expensive. Too many trading companies!
また、仲介役は「Agent」とも言います。
ご質問ありがとうございます。
仲介 は to introduce です。
例えば
私が仲介(紹介)したゲームを、彼にとっては史上最高だった
The game I introduced to him was for him the best he’s ever played
仲介者 と 仲介手数料
Broker Broker handling fees
Intermediary intermediary handling fees
例えば
アパートを借りる時には 、その仲介者の仲介手数料が高くて、本当に辛いですよ。
When you rent an apartment, that broker's broker handling fee is so expensive , it’s really rough.
ご参考になれば幸いです。