白い服を洗ったりするときに使うやつですね?Bleachです。
例
漂白剤使いますか?
Do you want to use some bleach?
服などが漂白剤のせいで変色することをbe/get bleachedと言います。
例
シャツが色あせてしまった。
My shirt got bleached.
「漂白剤」は英語で「bleach」といいます。
洗濯洗剤に入っている漂白剤だったら「bleaching agent」ともいえます。
「Is it ok if I use bleach on this fabric?」
「この布に漂白剤を使ってもいいですか。」
「Does this laundry detergent include a bleaching agent?」
「この洗濯洗剤に漂白剤は入っていますか。」
「漂白剤」は2種類あります。
「塩素系漂白剤」は英語で「chlorine bleach」といいます。
アメリカだと、「Clorox」という塩素系漂白剤のブランド名があります。
「酸素系漂白剤」は「oxygen bleach」です。
日本でも「OxyClean」という酸素系漂白剤のブランド名があります。
「Oxygen bleach can be used even on colored clothes.」
「酸素系漂白剤は色がある服にも使えます。」
「漂白剤」は whitener や Javex とも言えますよ!
Javex は漂白剤の有名なブランド名なのですが、漂白剤のことを言う時に Javex と言う人もたくさんいます。
例えばティッシュをKleenexと言ったり、付箋をPost-it と言うのと同じです。
I put some whitener in the washer with my white T-shirts because they were getting stained.
「汚れてきたので漂白剤を入れてTシャツを洗濯した。」
Would you like to try using some Javex?
「漂白剤使う?」
ご参考になれば幸いです!
「漂白剤」は英語で Bleach と言います。日本語でも「ブリーチ」が使われています。
When I wash my whites, I use a bit of bleach. 白い物を洗濯する時に、漂白剤を少し入れます。
I bought some kitchen bleach today. 今日、キッチンブリーチを買いました。
Kitchen bleach- 台所用漂白剤
I don’t like the smell of bleach. 漂白剤の匂いが嫌いです。
Why is bleach so cheap? なぜ漂白剤はそんなに安いですか?