世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

名古屋では、本場の味噌料理を食べられます。って英語でなんて言うの?

「You can enjoy eating () miso foods.」の()にはいる単語を教えてください。
default user icon
nishioさん
2019/02/01 18:51
date icon
good icon

1

pv icon

5174

回答
  • You can eat authentic Miso (Fermented Soybean Paste) cuisines in Nagoya.

  • Nagoya is famous for authentic Miso cuisines in Japan.

ご質問どうもありがとうございました。 以上の質問に関する他の表現を見てみましょう。 例えば、 名古屋は名古屋飯が有名ですーNagoya is known for its local gourmet called Nagoya-meshi. 名古屋飯とは名古屋あるいは愛知県で生まれた飯のことをいうーNagoya-meshi simply means those recipes and gourmet were originally born in Nagoya or Aichi. 名古屋飯の幾つかの飯の名前も英語で見てみましょう: やばとん - pork cutlets with miso sauce. ひつまぶし - eel on rice with some seasonings and soup. 以上は「名古屋では、本場の味噌料理を食べられます」という表現に関する例文でした。 ご参考までにして下さればと思います。 お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • In Nagoya, you can enjoy authentic miso food.

  • In Nagoya, you can try some of their local dishes that use an unique miso glaze.

"In Nagoya, you can enjoy authentic miso food." 「名古屋では本場の味噌料理を楽しめます」 ”In Nagoya, you can try some of their local dishes that use an unique miso glaze.” 「名古屋では、味噌ダレを使った郷土料理を試せます」 * authentic: 本場の、本物の * local dishes: 郷土料理、ローカルな料理 * unique: 独特の * glaze: タレ、照りのあるタレ ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

5174

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5174

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら