最低でも大人一人につき って英語でなんて言うの?

「(最低でも)大人一人につきワンドリンクお願いします」ってなんていいますか?

レストランでよくお子様を連れてる外国人のご家族の方がいらっしゃいます。お子様は水をお出しできるのですが、大人の方はワンドリンク制になっているので、なんて言えば良いか教えてください。
default user icon
Junaさん
2019/02/02 10:09
date icon
good icon

1

pv icon

2970

回答
  • We ask that there's one drink order for each of the adults in the party.

    play icon

"We ask that there's one drink order for each of the adults in the party."
「大人のお客様一人に対し、少なくとも1つのドリンクオーダーをお願いしています」

* we ask that: お願いしています
* drink order: ドリンクオーダー
* each: 一人一人、一つ一つ
* adults: 大人
* party: (レストランなどの)団体、1組

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2970

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2970

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら