ひとりひとつお願いしますって英語でなんて言うの?

大人同士はシェアできないお店で、お客様に一人ひとつずつ注文することをお願いする言い回しが知りたいです。
default user icon
ki00tty さん
2018/11/21 14:21
date icon
good icon

10

pv icon

7656

回答
  • Everyone must order please.

    play icon

1.) Everyone must order please. (みんなが注文しなければなりませんでお願いします。) Everyone must order pleaseは「一人ひとつお願いします」というニュアンスがあります。この店でシェアできないという意味もあります。
回答
  • Please order one dish per person.

    play icon

Please order one dish per person. でお一人につき1品オーダーしてください。という表現になります。We are not allow to share. とつければ、シェアーできません。という意味となります。ご参考になさってくださいね。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

10

pv icon

7656

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:7656

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら