研究会 は英語で a study group といいます。勉強をしに集める団体のような意味がります。高校生は普通にそうします。
会社や社会の話しには、授業をいい成績を取るとか興味を深めるのためではなく、研究するや社会の進化を進めるためということではありませんか。そのような団体は a society と言います。
I'm joining the study group to help improve my grades. (高校の方)
I'm part of the American Society of Dentists. (仕事の方)
「研究会」は英語で
society
または
club
といいます。
大学の英語研究会は、E.S.Sと表記されていることが多いと思いますが、これは
English Study (Speaking)Society
の略です。
大学の映画研究会であれば、既存の映画をリサーチすることが主な活動になるので、
Film Research group
がしっくりくるかもしれませんね。
お役に立てば幸いです。