世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

人生の中の1年って考えたら短いって英語でなんて言うの?

全文は、「1年って普通に考えたら長いかもしれないけど、人生の中の1年(人生っていう枠組みの中の1年)って考えたら短い」です。 1年間浪人することが決定した友達に言いたかったです。
default user icon
linaさん
2019/02/02 17:38
date icon
good icon

1

pv icon

3854

回答
  • One year may be a long time for you, but (you should) take it that it is a short period in your whole life.

1年間浪人することが決定した友達に言いたかった、という場面なので、「考えたら」は 「〜と考えた方がいい」= you should take it that 〜 の形(あるいは you should なしの命令文)で勧めるというのがいいでしょう。 「1年って普通に考えたら長いかもしれないけど」は、相手にとってということなので  One year may be a long time for you,  「人生の中の1年は短い」は、  one year is a short period in your whole life. ただし、one year が重複するので後半は it で代用します。
good icon

1

pv icon

3854

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3854

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー