ヘルプ

人生は短いって英語でなんて言うの?

人生は短いので過去の事を悔やまずに前に進んでいきたい。
AOIさん
2016/06/13 11:26

18

9097

回答
  • Life's short.

  • Life is short.

英訳はずばりこちらです。
英訳 Life is short.
Life's short.と短縮されることもよくあります。

いかがでしょうか。
ご参考になりましたら幸いです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Life is too short for regrets.

ご質問ありがとうございます。
全力回答します。

{解説}
「人生は短い、後悔している暇などない」「後悔なんかしちゃダメ」ということです。
軽く意訳しました。

regret は「後悔」です。
[too A for B]で「B(人・物事)にとっては A すぎる」(スーパー・アンカー英和辞典)となります。

~~~~~~~~~~
{例}
Never look back. Life is too short for regrets.
過去を振り返ったらダメよ。人生に後悔している暇はない。
【出典:Daphne du Maurier: Letters from Menabilly Portrait of a Friendship】

~~~~~~~~~~
お役に立てば幸いです。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Life is short.

日本語と全く同じです。
人生は短い、Life is short.
似たような表現に、You only live once.というのがあります。
あなたは一度しか生きない、つまり「人生は一度きり」という意味。
一度しかない人生、悔いのないように前を向いて進んでいきたいものですね。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント

18

9097

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:18

  • PV:9097

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら