100%って英語でなんて言うの?

100パーセントは英語で何と言いますか?

・ハンドレッドパーセント
・ワンハンドレッドパーセント
・ア ハンドレッドパーセント

例えば
100% I’m fine.
などと言う時の読み方が知りたいです。
default user icon
maiさん
2019/02/03 11:11
date icon
good icon

18

pv icon

15568

回答
  • ワンハンドレッドパーセント

    play icon

  • ア ハンドレッドパーセント

    play icon

100=「ワンハンドレッド」か「ア ハンドレッド」(どっちでもいいです)

「100% I'm fine」は "I'm 100% fine."

上の表現の代わりに"I'm all good." "I'm a-okay" (え オッケー)でも使えます。気分によって使ってみてくださいね!
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • ア ハンドレッドパーセント

    play icon

  • ワンハンドレッドパーセント

    play icon

  • ハンディー

    play icon

100パーセントは英語での発音は:
「ア ハンドレッドパーセント」=「a hundred percent」
「ワンハンドレッドパーセント」=「one hundred percent」

スラングで100パーセントは「ハンディー」とも言えます。
「ハンディー」=「hundy」

例文:
That is 100 percent okay.
「ザット イズ ワンハンドレッドパーセント オッケー」
それは100パーセント大丈夫です。

I'm serious, hundy.
「アイム シリアス、ハンディー」
本当だよ。100パーセント。
HannahS オーストラリア出身翻訳者
回答
  • one hundred percent

    play icon

  • a hundred percent

    play icon

1. one hundred percent
2. a hundred percent

これらのどちらも正解です。
「100」は one hundred とも a hundred とも読むことができます。

例:
This is 100% correct.
=This is one/a hundred percent correct.

ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。
good icon

18

pv icon

15568

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:15568

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら