You can't blame the education system for your inability to speak English
結構シビアな言い方(相手が傷つく)になりますが、「You can't blame the education system for your inability to speak English 」が良いかと思います。
「You can't blame」は「せいにはできない」です。なので、「違う」ではありませんが、この方が良いと思います。
「違う」を入れるなら「It's wrong to 」とか「It's a mistake to」になります。
- It's wrong to blame the education system for your inability to speak English
- It's a mistake to blame the education system for your inability to speak English
自分の怠惰・無能さを他人のせいにするのは一生上達しない人の象徴だと思います。
でもそれがゆとりと過保護の報いです。
I don't think the educational system is entirely to blame for one's lack of ability to speak English.
"I don't think the educational system is entirely to blame for one's lack of ability to speak English."
「英語が話せないのを全て教育システムのせいにするのは違うと思う」
* educational system: 教育システム
* entirely: 全てにおいて
* to blame: 〜〜のせいにする
* lack of: 〜〜が無い様
* ability to: 能力、技量
* speak: 話す
ご参考になれば幸いです。