質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
昔はこの場所に何が建っていたか分かりますか??って英語でなんて言うの?
場所の説明に使いたいのですが 言い方が分かりません。
ayaさん
2019/02/03 16:29
7
4614
Julie N
英語講師
日本
2019/02/04 11:21
回答
Do you happen to know what was built here before this?
"Do you happen to know what was built here before this?" (現在建っている建物を指して)「この建物の前に何が建っていたか知ってたりしますか?」 * happen to: 偶然的に〜〜する、していたりする * know: 知る * be built: 建てられる * before: 以前 ご参考になれば幸いです。
役に立った
5
Alicia S
翻訳家
アメリカ合衆国
2019/02/04 10:20
回答
Do you know what was in this place in the past?
Do you know は貴方は知っていると言う意味です。 what was in this place は何がここにあったかと言う意味です。 in the past は昔と言う意味です。 お役に立ちましたか?^_^
役に立った
2
7
4614
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
昔空き地だった所が今建物が建っているって英語でなんて言うの?
住宅展示場って英語でなんて言うの?
採石場って英語でなんて言うの?
宅建って英語でなんて言うの?
今のバンドではAが好き、昔のバンドではBが好きって英語でなんて言うの?
そこに村があったの?って英語でなんて言うの?
空間って英語でなんて言うの?
生涯ここで過ごすって英語でなんて言うの?
この街は昔は繁栄してたって英語でなんて言うの?
池を囲むように建っている。って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
7
PV:
4614
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
48
2
Yuya J. Kato
回答数:
15
3
Kogachi OSAKA
回答数:
1
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
270
2
Paul
回答数:
269
3
TE
回答数:
250
Yuya J. Kato
回答数:
225
DMM Eikaiwa K
回答数:
150
Kogachi OSAKA
回答数:
3
1
Paul
回答数:
19609
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12530
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
9443
Taku
回答数:
7773
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら