例文一:
I am trying to live a full life every day.
日々一所懸命生きるようにしています。
例文二:
I am trying to live every day to the fullest.
日々一所懸命生きるようにしています。
例文三:
I am trying to give it my all every day.
日々一所懸命生きるようにしています。
例文四:
I am trying to give every day my all.
日々一所懸命生きるようにしています。
・例文一の"to live a full life"と例文二の"to live ~ to the fullest"はほぼ同じ意味です。「充実する」・「リア充する」の意味合いが強いです。
・例文三と例文四の"to give it my all"・"to give ~ my all"は「一所懸命頑張る」意味合いです。