I missed hearing "d" when you said "used".
あなたがusedといった時、dを聞き逃した。
過去形の時は使えるのですが、現在形にすると違和感があります。特に mishearing、misheard の方に聞き間違えられると、「間違って聞こえる/た」の方ですので、また意味が変わってしまいます。
状況にもよると思いますが「聞き逃す」という言い方にこだわりがないのであれば、「聞くことができない」といってしまう方が自然な気もします。
I can't hear "d" when you say "used".
あなたがused という時(いつも)、dを聞くことができない。