「~の状態にもっていく」って英語でなんて言うの?

「狙った話題で会話が進むようもっていくのが、司会者の役割だ」のような背景です。
default user icon
sophieさん
2019/02/05 09:39
date icon
good icon

2

pv icon

1444

回答
  • The role of an MC is to help to keep the conversation moving/going in the aimed topic.

    play icon

「〜に持っていく」は help to 〜(動詞)でいいです。

「毎話が進むように持っていく」は
 help to keep the conversation moving/going
 (会話が続くように手助けする)

これでほぼ骨格ができたので、後は

「狙った話題」は aimed topic
「司会者の役割」は The role of an MC(=master of ceremony)

以上から、
 The role of an MC is to help to keep the conversation moving/going in the aimed topic.

となります。
good icon

2

pv icon

1444

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1444

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら