リハビリをして高齢者が元気になってくれることが嬉しいって英語でなんて言うの?

リハビリの仕事をしています。仕事の好きなところを伝えたいと思います。
kyokoさん
2019/02/06 19:19

2

4230

回答
  • I'm happy when senior citizens become healthier after going through rehabilitation.

「元気に」を、健康的な意味のhealthierと訳しました。病気や怪我などが治る場合です。
気持ち的な「元気に」ならhappierを使ってください。

「リハビリをする」は、to go through rehabilitationと言います。

2

4230

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:4230

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら