嬉しすぎるって英語でなんて言うの?

ドライブデートに誘ったら、嬉しすぎるって言われました。
嬉しすぎるって英語でどう表現できますか?
male user icon
shin1さん
2016/04/12 19:58
date icon
good icon

23

pv icon

15446

回答
  • Could not be happier!

    play icon

ポイントは「嬉しい」="Happy"という単語に直訳しないことです。
"Could not be happy"だと「嬉しいはずがない」という意味になってしまいます。
比較級の"Happier"を使うことで、「これまでにないぐらい嬉しい」という表現になります。
回答
  • I'm on cloud nine.

    play icon

嬉しすぎる、有頂天だ、という意味で、"on cloud nine"という表現を使うことができます。

直訳すると、9番目の雲、ですが、由来としては、諸説ありますが、ダンテの『神聖喜劇』(The Divine Comedy)の中でthe ninth heavenが最も神に近く、幸福であるとされたという説が有力のようです。
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
good icon

23

pv icon

15446

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:15446

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら