最近本読んでないから馬鹿になってきてる気がするって英語でなんて言うの?

活字を読まないと脳をあまり使わない気がします。
default user icon
SHOTAさん
2019/02/07 08:22
date icon
good icon

2

pv icon

2319

回答
  • I feel like I'm becoming stupid because I haven't been reading books recently.

    play icon

「~気がする」は、feel likeで表現出来ます。 haven’t been (動詞) -ing という構造は、「最近~していない」という意味です。文法的には現在完了進行形と言います。 「馬鹿」はstupidと訳しました。言い方はいっぱいあるので、興味があれば辞書で調べてみてください。
回答
  • I feel like I'm becoming stupid since I haven't read books for a while.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I feel like I'm becoming stupid since I haven't read books for a while. 「しばらくの間本を読んでいないので、バカになってきているような気がする」 stupid「バカ」 for a while「しばらくの間」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

2

pv icon

2319

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2319

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら