ヘルプ

ぱっと見って英語でなんて言うの?

普通のタバコか電子タバコかはぱっと見分からない、と言いたいです。
Yokoさん
2019/02/07 21:08

28

14321

回答
  • At a glance..

ぱっと見 は at a glance です。

At a glance, you can’t tell if it’s an e-cigarette or a regular cigarette.
(ぱっと見、電子タバコか普通のタバコか 見分けられないね)。

タバコ cigarette
電子タバコ e- cigarette (electronic cigaretteの略)。

参考に!
回答
  • at first glance

At first glance, I can't tell if it's A or B.
「パッと見ただけでは、AかBか分からない」
のように使います(^^♪

at first glance「ちらりと一目見るだけでは」
tell「分かる、識別する」
回答
  • At first glance

ご質問ありがとうございます。

英語で「ぱっと見」のことを at first glance と言います。
Glance という英単語は、「なにかをちらりと見る」という意味を持ちます。

例:At first glance, I thought she was my friend, Mia.
(ぱっと見、あの女の子は私の友達のミアかと思った。

お役に立てれば幸いです!
Amy K DMM英会話講師

28

14321

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:28

  • PV:14321

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら