よく使うは [頻繁](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53135/)に[使う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52470/)と言った意味で often use と言います。
Use often と言うのも可能です。
「よく使う英語のフレーズは何ですか?」
"What phrase do you often use?" など
他には:
「一番よく使うフレーズは何ですか?」
"What phrase do you use the most?"
「よく使う」が英語で「Often use」か「Commonly use」と言います。
例文:
彼はよくこのパソコンを使う。 ー He often uses this computer.
私はよく宅急便を使う。 ー I often use express home delivery.
それはとてもよく使う言葉です。 ー That was a very commonly used word.
参考になれば嬉しいです。
❶Commonly used phrases (よく[使われる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52470/)フレーズ)
❷Useful expressions ([便利](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36496/)なフレーズ/表現)
❸Everyday phrases (毎日使うフレーズ)
Can you teach me some “commonly used phrases?”
(よく使われるフレーズ を 教えてくれますか?)
Can you teach me some “useful expressions?”
(便利なフレーズ を 教えてくれますか?)
Can you teach me some “everyday phrases?”
(毎日の生活で使うフレーズ を 教えてくれますか?)
参考に!
よく = Often、 Frequently、 Commonlyのどれでも使ってもいいです。
使う = Use
従って「よく使う」は英語では「Often used」「Frequently used」「Commonly used」として表現できます。
よく使う英語のフレーズを教えてください
→ Please teach me some often used English phrases
→ Please teach me some frequently used English phrases
→ Please teach me some commonly used English phrases
ちなみに、「よくある質問」は英語では「FAQ」となり、「Frequently Asked Questions」の略です。
「よく使う」という言い方は英語でいうと様々な言い方があります。例えば「Common」という言葉が便利です。どこでもある、簡単に使えるという意味になります。
Common phrases = よく使われている言い方
Can you please teach me some common phrases? = よく使われている言い方を教えてください。
「よく使う」に近い意味で同じように使える言葉は「Used regularly」です。日本語の意味は「結構使われている」になります。
I want want to learn some phrases that are used regularly in English = 英語でとく使うフレーズを知りたいです。
My mother often uses the phrase, eat all of your vegetables.
When I don't have an answer I often use the phrase, I don't know.
My carpenter friend at work often uses the phrase, measure twice, cut once.
よく使う often use
私の母はよくあなたの野菜をすべて食べるというフレーズを使います。
My mother often uses the phrase, eat all of your vegetables.
答えがないときはよく使うフレーズですが、わかりません。
When I don't have an answer I often use the phrase,
I don't know.
仕事中の大工の友人は、2回測定し、1回カットする
というフレーズをよく使用します。
My carpenter friend at work often uses the phrase,
measure twice, cut once.