「前の席に座っている人が助けてくれます」って英語でなんて言うの?
足が不自由な方や、目が不自由な方を助けてあげる時に、〜に座ってる人が助けてくれるので、安心して下さいって英語でどう言えばいいのでしょうか?
回答
-
The person in the seat in front of you will help you.
文を一部ずつ説明します。
The person in ~ → ~の人、~に居る人
the seat → 席
in front of you →あなたの前
will help you. →あなたを助けてくれる。