少年って英語でなんて言うの?

中学生くらいまでの男のことを少年と言ったりしますが、英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
Asuraさん
2019/02/09 09:38
date icon
good icon

7

pv icon

8424

回答
  • Young man

    play icon

ご質問ありがとうございます。


直訳では、「若い男性」になるのですが、3歳くらいの男の子から使っていただけます。

私たちはよく自分の4歳の息子に向かって、
"Shall we read a bed time story, Young man?"
「少年よ、そろそろナイトタイム絵本でも読むかい?」
のように、少し可笑しく呼びかけたりもします。

この"Young"を付けることにより、「好青年」のような敬意をはらうようなニュアンスにもなります。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • boy

    play icon

  • teenager

    play icon

  • lad

    play icon

英語では年齢によって言い方やイメージが変わるのでそちらをご紹介します。

1)boy=12歳くらいまでの男の子を差します。
5歳くらいまでの小さな男の子を差す場合は「little boy」と言います。

2)teenager=13~19歳までの人を差します。
数字で13から19は thirteen, fourteen, fifteen, sixteen.....とteenがつくので この年齢の間はteenager(ティーンエイジャー)と呼ばれます。
例文)My son is a teenager.
私の息子はティーンエイジャーです。

3)lad(ラドと発音します)
こちらは子供から25歳くらいまでの男性すべてに使えます。
主にイギリスで使用されます。
小さな男の子には「little lad」と使います。
例文)I saw a group of lads outside of the shop.
私はお店の外で男性/男子のグループを見ました。


以上です。
お役に立てましたら幸いです。
Harry M 英語講師
回答
  • boy

    play icon

「少年」は英語で「boy」と言います。反対語の「少女」は英語で「girl」と言います。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。

When I was a boy, I often read comics.
僕が少年だった時はよく漫画を読んでた。

It's summer break so there are a lot of boys and girls roaming the streets.
夏休みだから少年と少女がいっぱい街をぶらぶらしている。

I'm not sure when I stopped being a boy, and became an adult.
いつ少年じゃなくなって、大人になったのか分からない。

ぜひご参考にしてみてください。
Keen K DMM英会話翻訳パートナー
good icon

7

pv icon

8424

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8424

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら