少年って英語でなんて言うの?

中学生くらいまでの男のことを少年と言ったりしますが、英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
Asuraさん
2019/02/09 09:38
date icon
good icon

10

pv icon

10493

回答
  • Young man

    play icon

ご質問ありがとうございます。 直訳では、「若い男性」になるのですが、3歳くらいの男の子から使っていただけます。 私たちはよく自分の4歳の息子に向かって、 "Shall we read a bed time story, Young man?" 「少年よ、そろそろナイトタイム絵本でも読むかい?」 のように、少し可笑しく呼びかけたりもします。 この"Young"を付けることにより、「好青年」のような敬意をはらうようなニュアンスにもなります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • boy

    play icon

  • teenager

    play icon

  • lad

    play icon

英語では年齢によって言い方やイメージが変わるのでそちらをご紹介します。 1)boy=12歳くらいまでの男の子を差します。 5歳くらいまでの小さな男の子を差す場合は「little boy」と言います。 2)teenager=13~19歳までの人を差します。 数字で13から19は thirteen, fourteen, fifteen, sixteen.....とteenがつくので この年齢の間はteenager(ティーンエイジャー)と呼ばれます。 例文)My son is a teenager. 私の息子はティーンエイジャーです。 3)lad(ラドと発音します) こちらは子供から25歳くらいまでの男性すべてに使えます。 主にイギリスで使用されます。 小さな男の子には「little lad」と使います。 例文)I saw a group of lads outside of the shop. 私はお店の外で男性/男子のグループを見ました。 以上です。 お役に立てましたら幸いです。
Harry M 英語講師
回答
  • boy

    play icon

「少年」は英語で「boy」と言います。反対語の「少女」は英語で「girl」と言います。 上記の言葉を使った例文を見てみましょう。 When I was a boy, I often read comics. 僕が少年だった時はよく漫画を読んでた。 It's summer break so there are a lot of boys and girls roaming the streets. 夏休みだから少年と少女がいっぱい街をぶらぶらしている。 I'm not sure when I stopped being a boy, and became an adult. いつ少年じゃなくなって、大人になったのか分からない。 ぜひご参考にしてみてください。
good icon

10

pv icon

10493

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10493

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら