世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

バスは迂回運行中ですって英語でなんて言うの?

迂回運行中であることを外国人のお客様に伝えるためには、なんといえばいいのでしょうか?
default user icon
Shugoさん
2019/02/09 16:20
date icon
good icon

2

pv icon

5978

回答
  • The bus is taking a detour.

  • I'm sorry, sir/ma'am, but we have to take a detour.

  • We're taking a detour right now, sir/ma'am.

例文1は直訳です。でもShugoさんの説明で運転手さんとかでしょうね。だからお客様にいいそうな表現の方がいいと思って、例文2も入りました。謝る場合かどうかわからないので、例文3には謝るのは必要ない場合に使う表現です。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

2

pv icon

5978

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5978

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー