ヘルプ

バスは迂回運行中ですって英語でなんて言うの?

迂回運行中であることを外国人のお客様に伝えるためには、なんといえばいいのでしょうか?
Shugoさん
2019/02/09 16:20

1

1855

回答
  • The bus is taking a detour.

  • I'm sorry, sir/ma'am, but we have to take a detour.

  • We're taking a detour right now, sir/ma'am.

例文1は直訳です。でもShugoさんの説明で運転手さんとかでしょうね。だからお客様にいいそうな表現の方がいいと思って、例文2も入りました。謝る場合かどうかわからないので、例文3には謝るのは必要ない場合に使う表現です。
Tim Young Machigai.com 主催

1

1855

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1855

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら