例として、こんな状況で、
(You asked me give her the adapter)
Although I may not be able to use all electric products.
これだと、使えなくなる
変化が見えないと思うのですが、変化を見せるにはどうしたら良いでしょうか。
カッコ内は例なので質問に含みません。
Doing that, if be unable to use any electric devices anymore.
It'll make me unable to use( そうすれば僕は 〜使えなくなる) any electric devices. ( 全部の 電気製品)
Doing that,(そうすれば) I'll be unable to use any electric devices anymore. (電気製品は使えなくなる)
... even though that'll make me unable to use some (electronic) devices.
... even though I won't be able to use some devices without it.
... although then I won't be able to use some of the devices.
Kothyさんが( )に入れた表現は「to」を入れた方がいいです。
「You asked me to give her the adapter」
「Although I may not be able to...」と言ったら、アダプターがないせいという問題は不明です。「You asked me to... 」と「Although I ...」は、どういうい関係でしょう?って聞きたいです。
その意味で「that'll make me unable to」「won't be able to ... without it」「then」を上記の例文に入りました。