The cooking gloves don't go here, hang them over there.
Don't put the cooking gloves here. Hang them on the clothespins over there.
Hang the cooking gloves on the clothespins over there, not here.
炊事=cooking
用=for (cooking)
手袋= gloves
洗濯バサミ=clothespin
かける=to attach, hang
The cooking gloves are not here (炊事用手袋はこっちじゃなくて)
hang them over there (あっちにかけて)
3番目(Hang the cooking gloves on the clothespins over there, not here.)の翻訳は最も英語らしい表現だと思います。日本語と全く逆に翻訳されますけど。。。