投げやりな言動って英語でなんて言うの?

もうどうだっていいよ、どうせ何々なんて、みたいな感情の時の投げやりな態度です。悲観的になってしまってふてくされてあきらめてやんなっちゃって、が混ざったような。
default user icon
ramyさん
2016/04/14 16:47
date icon
good icon

30

pv icon

19133

回答
  • negligent attitude

    play icon

  • irresponsible and careless words and deeds

    play icon

  • abandoned behavior

    play icon

いろんな言い方ができると思いますが「どうでもいいや」的な感じを強調するならabandonedくらいが一番ぴったりくるかもしれません。
回答
  • Desperate act

    play icon

  • Careless act

    play icon

Desperate
自暴自棄的な意味合いがあります。

Careless
Carelessは、careがない状態、というニュアンスがあり、つまり不注意、という意味で捉えられますが、そこから派生し、この言葉には、軽率な、という意味も含みます。投げやりになって、軽率になる、と考えて意訳してみました。
good icon

30

pv icon

19133

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:19133

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら