世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

解明するって英語でなんて言うの?

事件の謎を解明するなどと使いますが、英語で何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/02/13 09:18
date icon
good icon

10

pv icon

23097

回答
  • to make clear

  • to bring to light

電子辞書では解明するがto elucidateになるかもしれいませんが、その言葉は普通に使われていないと思います。その一言の代わりに「make clear」と「bring to light」を使っています。 make clear:ぼんやりのことをはっきりと見えるようにする 例:Who was at fault was made clear. 責任者は誰かが解明された。 to bring to light:真っ暗なところから光に出す 例:The real killer was brought to light. 本当の殺人は解明された。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • To discover

  • To find out

  • To bring to light

To discover 発見する This medicine was discovered a year ago. この薬は1年前発見されました。 To find out 調べる I wanted to find out who was the criminal. 犯人は誰だったか調べたかったです。 To bring to light 明らかになる The mistake was only brought to light some years later. この間違いは数年後に明らかになりました。
good icon

10

pv icon

23097

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:23097

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら