お酒に酔っていた状態から覚める場合は、sober up を使って言うことができます。
「酔いが覚める」は sober up と言います。
I sobered up quickly when I saw my wife at the bar.
「バーで妻を見かけたら急に酔いが覚めた。」
お酒ではなく、雰囲気や状況などに酔っていた場合は come to one's senses を使って言うことができます。
I was in love with a married woman until I came to my senses.
「(酔いから醒めて)冷静になるまで、既婚女性に恋をしていた。」
ご参考になれば幸いです!
この言い方が日常会話的に使われています。
例文 The drunken man soon sobered up.
「その酔っぱらいは間もなく酔いが覚めた。」
例文 They sobered up and became clear headed.
「かれらは酔いが覚めて、冷静になった。」
参考になれば幸いです。