運転免許証は英語では
❶Driver’s license です。
I use my driver’s license as a proof of I.D.
「身分証明書として(私は) 運転免許証を使います」。
身分証明書 は proof of I.D または proof of identification です。
参考に!
ご質問ありがとうございます。
免許証 は英語で license と訳出します。
証明書 は proof/identification です。
例えば
身分証明書を見せてください
please show me your ID.
運転免許書は身分証明書として使われますので、持っていますka?
You can use your drivers' license as ID, do you have one?
運転免許証忘れっちゃってどうする!
I forgot my drivers' license, what am I gonna do?
ご参考になれば幸いです。
何か持っている、何をする、何を使う許可の公式書類です。
上の単語は普通にA4以上の用紙に書いてあります。それで、身分証明書としては一般的にDriver's Licenseを考える人が多いです。
しかし、カードバージョンも含めているので、簡単に出して確証をもらうことができます。
運転免許証以外の免許証:
Fishing License:魚釣り免許証
Firearm License:火器免許証
Plumber's License:水道屋免許証
Law License:法律免許証か弁護士免許証
Hunting License:狩猟免許証
Bring your license with you. If we get caught fishing without our Fishing Licenses, we can be arrested and fined up to $5,000.
免許証を持ってください。魚釣り免許証なしで捕まえられたら、我々は逮捕されることができて、最高5千ドルの罰金を科されることができます。
「免許証」は英語で「License」という意味がありますが、通常、運転免許証を意味するために「License」だけを使用します。
仮免許証 ‐ Temporary license
狩猟免許 ‐ Hunting license
期限切れの免許証 ‐ Expired license
Would you show me your license, please?
「免許証を見せていただけますか。」
Have you renewed your license?
「免許証を更新しましたか?」
免許証:license
運転免許証:driver's license
身分証明証:identification, ID
例:A driver's license is convenient to carry as an ID. 運転免許証は身分証明書として携帯しやすいので便利だ。
例:海外旅行でバーを入るために身分証明書としてパスポートを使った。In order to enter the bar while traveling abroad, I used my passport as my identification.
例:隠れた銃を携帯するように免許を取った。I got a license to carry a hidden gun.
ご参考にしていただければ幸いです。
「運転免許証」は英語で「driver's license」と言えます。
「license」には「免許」という意味があります。
【例】
I'm going to get my driver's license renewed next week.
→来週運転免許を更新しようと思っています。
I have to renew my driver's license.
→運転免許を更新しないといけない。
May I see your driver's license, please?
→運転免許証を見せていただけますか。
~~~~~~~~~
文脈から運転免許を指すことが明白な場合には、「license」だけでオッケーです。
【例】
I have a license but I rarely drive.
→(運転)免許は持っていますが、めったに運転しません。
ご質問ありがとうございました。