AI講師ならいつでも相談可能です!
物の値段の話をしていて満足はしないがこれならギリ許せるといった値段のときに。
29
23032
Shinichiro Tashiro
ひとつ目はどんな状況に対しても応用範囲広く使えそうな表現です。ふたつ目は製品寸法が公差内で出来あがったときなどの表現になります。使用できる状況はある程度限定されます。
回答したアンカーのサイト
Yuuki
金額の話に限れば「許容範囲」という表現を「予算内(budget)」と訳すことができます。
予算オーバーの場合は It's out of my budget. と言います。
役に立った:29
PV:23032
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です