一体いつまでの遊んでるの?日が暮れちゃうよって英語でなんて言うの?

石を拾ったり、水溜まりで遊んだり、棒を拾ったり、好きなことをいつまでもして、楽しそうに遊んでる子どもに対して言いたいです。

一体いつまで遊んでるの?日が暮れちゃうよ!
female user icon
Maisyさん
2018/07/29 11:05
date icon
good icon

5

pv icon

3610

回答
  • When will you go home? It's getting dark!

    play icon

ERIKAさんへ

こんにちは。
今回ERIKAさんがお尋ねの状況は、

 When will you go home? It's getting dark!
 いつ家に帰るつもりなの?暗くなってきたわよ!

と言っても、差支えないのでは?と考えましたが
如何でしょうか?
「いつまで」は、Until when と言えますし
「遊ぶ」を play と言うことももちろんできますが
そういった英語と日本語を1:1で考えていると
発想に行き詰まることが多々ありますので、シンプルに
表現させて頂きました。

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
ERIKAさんの英語学習の成功を願っております。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄




Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • How much longer will you keep playing? It'll get dark soon

    play icon

「一体いつまで遊んでるの?」
"How much longer will you *keep playing?" など
*Keep playing は 遊び続けるってことです。

「日が暮れちゃうよ」
"It'll get dark soon" など
超く訳すると もうすぐ暗くなるよ です。
英語だとこの表現の方がよく使われます。

good icon

5

pv icon

3610

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3610

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら