世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

遊んでる場合じゃないって英語でなんて言うの?

遊んでる場合じゃないと言いたい時の「場合」って英語で何ていうの?
default user icon
shiroさん
2019/07/02 15:09
date icon
good icon

5

pv icon

7413

回答
  • No time to be messing about

質問者様がお求めの「場合」はちょっと訳しにくいと思います。 僕が提案した英語は「No time to be messing about」です。 こちらの英文には「場合」に該当する一つの単語はありませんが、「No time to」が同じ機能を果たしています。「No time to」とは、「その時間ではない」や「〜の場合ではない」という意味が込まれています。 したがって、「No time to」を推奨します。 そのほかの使用例を挙げてみましたので、ぜひ参考にしてください: - This is no time to be making a cup of coffee. Work begins in 30 minutes!(コーヒーなんて淹れている場合じゃない。仕事は30分後に始まるぞ!)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

5

pv icon

7413

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7413

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら