It is also a problem that there is a pay gap between men and women
誰に言われたかわかりませんが、問題に problem は使えますよ。
何か禁止事項でもあるのでしたら、 代わりに "issue"を使っても良しです。
さて、「It is also a problem that there is a pay gap between men and women」を提案しました。
それでも、賃金格差があるとしても、それは自然現象なのかもしれないですね。男性が選ぶ仕事、女性が選ぶ仕事も異なるし、男性は出産をしないし、女性は出産をしたら仕事へ無理やりに復帰するのか、それとも育児をするか選択肢があります。どちらが女性にとって大切でしょう?
また賃金の格差を無くそうとすると共産主義によりますしね。面白い議論です。
そう言う意味で「problem」を使ってはならない単語なら、代わりに「salient point」(際立った点)を使うことでより中立的な表現が可能です。
That there exists a wage gap between men and women is also a problem.
ご質問ありがとうございます。
既に他の回答者も指摘されているように、"problem"を使うことは問題ではありません。
"That there exists a wage gap between men and women is also a problem."=「男女の間に賃金格差があることも問題である。」
☆ "pay gap" = "wage gap"
☆ 「所得格差」="income inequality" も知っておくと便利な単語です。
ご参考になると幸いです。