世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「次の日自分の息がくさくならない方法を必ず実行する」って英語でなんて言うの?

ルームメイトに「次の日自分の息がくさくならない方法」を必ず実行するように英語で書置きしたいんです。
male user icon
kazumaさん
2019/02/17 21:20
date icon
good icon

1

pv icon

2569

回答
  • I always actually use a method to prevent my breath from becoming bad the next day.

actually は実際にと言う意味として使います。 use a method は方法を使ってと言う意味です。 to prevent は避けると言う意味として使います。 my breath from becoming bad は息が臭くなるようにと言う意味です。 お役に立ちましたか?^_^
回答
  • Make sure you do something about your bad breath tomorrow.

  • You should try to figure out a way to get rid of your bad breath tomorrow.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーMake sure you do something about your bad breath tomorrow. 「明日、あなたの口臭どうにかするんだよ」 ーYou should try to figure out a way to get rid of your bad breath tomorrow. 「明日、口臭を消す方法考えなよ」 bad breath で「口臭」と言えます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2569

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2569

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー