When you insert a bill, you'll get 10 100-yen coins and the rest in bills.
これはどんな金額の紙幣を入れるとしても使える表現です。
「紙幣を入れると」 when you insert a bill
「と」が 英語で when になります。意味は「入れる時」です。
「100円10枚」 10 100-yen coins
「残りの紙幣」 the rest in bills (残りのお金を紙幣で)
「〜が出てきます」は 「あなたがもらえるのは〜」と訳したから、 you'll get ... になります。
部分をまとめると、
When you insert a bill, you'll get 10 100-yen coins and the rest in bills.
という英文になります。
In inserting a bill of 10,000 yen, 10 coins of 100 yen and 9 bills of 1,000 yen come out.
In inserting a bill of 5,000 yen, 10 coins of 100 yen and 4 bills of 1,000 yen come out.
In inserting a bill, 10 coins and the rest of bills come out.
This is how to use the exchanger.
(両替機の使い方を説明です)
In inserting a bill of 10,000 yen, 10 coins of 100 yen and 9 bills of 1,000 yen come out.
(1万円紙幣を入れると、100円硬貨10枚と9,000円分の紙幣が出てくる)
In inserting a bill of 5,000 yen, 10 coins of 100 yen and 4 bills of 1,000 yen come out.
(5,000円紙幣を入れると、100円硬貨10枚と4,000円分の紙幣が出てくる)
In inserting a bill, 10 coins and the rest of bills come out.
(紙幣を入れると硬貨10枚と残りの紙幣が出てくる)
お役に立てると嬉しいです。
If you put in 10,000 yen, it will give you ten 100 yen coins and nine 1,000 yen bills.
If you put in 5,000 yen, you'll get ten 100 yen coins and four 1,000 yen notes.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf you put in 10,000 yen, it will give you ten 100 yen coins and nine 1,000 yen bills.
「10,000円札を入れると、百円硬貨が十枚と千円札が九枚出てきます」
ーIf you put in 5,000 yen, you'll get ten 100 yen coins and four 1,000 yen notes.
「5,000円を入れると、百円硬貨が十枚と千円札が四枚もらえます」
ご参考まで!