世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

乗りたかった電車に乗れたよって英語でなんて言うの?

なんとか間に合って電車に乗り込んで、メールで『乗りたかった電車に乗れたよ』って伝えたい時
male user icon
HIROYAさん
2019/02/18 07:15
date icon
good icon

8

pv icon

15147

回答
  • I caught the train I wanted to.

  • I got on the train I was hoping to catch.

どちらも「乗りたかった電車に乗れたよ。」という言い方です。 1) I caught the train I wanted to. catch the train で「電車に間に合う」という意味です。 2) I got on the train I was hoping to catch. get on the train で「電車に乗る」 I was hoping to catch で「乗ることを望んでいた」=「乗りたかった」となります。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I managed to get on the train (I wanted to).

★ポイント:「なんとか間に合って」ということですので、manageを使って、簡単ではなかったけど何とかやった~!という感じが伝わります。 (何とかその電車に乗れるように頑張っていたという状況を聞き手が知っているようであれば、(I wanted to )は省略しても十分ですね) I managed to get on the train (I wanted to). 英語職人☺
good icon

8

pv icon

15147

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:15147

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー