世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「お金をください」って英語でなんて言うの?

経理にお金の請求をします。
default user icon
Takahashiさん
2019/02/18 12:31
date icon
good icon

6

pv icon

12097

回答
  • Please give me this sum.

「この金額のお金をお願いします」という風にいじりました。 「この金額のお金」って this sum of money で、省略すると this sum になります。 経理のことなので、 sum はふさわしいかもしれません。 「〜をください」は please give me と言います。me じゃなく、他のもらう人に入れ替えれます。
回答
  • Could you please give me the money?

- "Could you please give me the money?" 直訳すると「お金をください」という意味になります。"Could you please" を使うことで、丁寧なお願いの表現になります。 他にも使えるフレーズとして: - "May I request the payment?" 「支払いをお願いしてもよろしいですか?」という意味になります。ビジネスシーンでの請求に使えます。 - "Can I get the funds, please?" 「資金をもらえますか?」という意味です。こちらも丁寧な表現です。 関連する単語とフレーズ: - Request: 要求する、お願いする - Payment: 支払い - Funds: 資金 - Reimbursement: 払い戻し
good icon

6

pv icon

12097

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:12097

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー