世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彩りって英語でなんて言うの?

料理の彩りについて話したいのですが、彩りって何ていうのでしょうか?

default user icon
shiroさん
2019/02/18 13:12
date icon
good icon

18

pv icon

29937

回答
  • coloring

  • color coordination

「彩り」は英語では"color coordination"または単に"coloring"のように翻訳できます。

例:
"I want to talk about the color coordination of food."
「料理の彩りについて話したいと思います。」

参考になれば幸いです。

回答
  • Colour scheme

  • Colour coordination

ご質問ありがとうございます。

1)のほうが、より、彩りを表せるかなと思います。
"Scheme"は、「配色、配置」の意味があります。

2)は、「色の調節」のようなニュアンスになります。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Color scheme

  • Coloration

  • Colors

「彩り」は英語で色々な表現があります。まずは color scheme です。「色のスキーム」や「似合う色」の意味です。例えば、

The color scheme for the party is black and white.
パーティーの彩りは黒と白です。

または coloration を言えます。これは色と色の見た目の影響です。例えば、

I like the coloration of these plates.
皿の彩りが好きです。

そして、colors だけでも言ったら構いません。しかし、この場合には複数形を使わなくてはいけません。 Coloration みたいな意味です。例えば、

I like the colors of this room.
この部屋の彩りが好きです。

good icon

18

pv icon

29937

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:29937

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー