よく眠れるかどうかは、寝る場所ではなく疲れているかどうかによりますって英語でなんて言うの?
--自分のベッドでなくても寝れるが、それは環境の違いに対応できるというよりは、単に疲れているかどうかで決まる旨を伝えたいです。
to matter = 大切なことになる。関係があることになる、問題になる、意味になる
It doesn't matter where I sleep.
寝る場所は関係ない。・寝る場所は問題にならない。
to depend on = 〜による
It depends on whether I'm tired.
疲れているかどうかによる。
It depends on the temperature of the room.
部屋の温度による。
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast