世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

暴言って英語でなんて言うの?

駅で暴言をはいている人をみかけました。英語で何ていうの?
default user icon
GEEさん
2019/02/19 10:07
date icon
good icon

32

pv icon

29869

回答
  • violent language

  • abusive language

  • talk abusively

「暴言」は英語で violent language もしくは abusive language といいます。 I saw a person who was breaking out into violent language at the station. 「駅で暴言をはいている人をみかけました。」 「暴言を吐く」であれば talk abusively でも大丈夫です。 He always talks to me abusively. 「彼はいつも私に暴言を吐く」 お役に立てば幸いです。
Rieko S 英語講師
回答
  • abusive language

  • violent language

  • abusive remarks

「暴言」は一般的に"abusive language"といいますが、"violent language"のようにも翻訳できます。 それに加えて、"language"の代わりに"remarks"という単語も使うことができます。 例: "He was using abusive language towards the lady." 「彼は女の人に対して暴言をはいていた」 "towards"は「に対して」という意味を持っています。 参考になれば幸いです。
回答
  • abusive language

  • swearing

暴言はabusive languageです。 例文: I saw a person using abusive language at the station. 駅で暴言をはいている人をみかけました or.... シンプルに言いたい時は、"swearing"でOKです。 I saw a man swearing at the station 駅で暴言を吐いている男性を見かけた。 It was extremely disturbing とても不愉快だった。  ご参考になれば幸いです。
good icon

32

pv icon

29869

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:29869

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら