世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

試合に負けて彼はだいぶ荒れたって英語でなんて言うの?

試合に負けたり上司に叱責されたりするような心が折れるような衝撃を受けた後で、言動が乱暴になって、壁を殴りつけたり他人に暴言を浴びせたりすることです
default user icon
behindさん
2017/11/15 15:52
date icon
good icon

4

pv icon

3833

回答
  • He lost his temper after losing the game.

  • He lost his temper after he lost the game.

試合に負けて彼はだいぶ荒れた He lost his temper after losing the game. He lost his temper after he lost the game. lose temper 激怒する lose one's temper at~ ~に腹を立てる ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • He couldn't win the game and lost his cool.

「試合に負けて彼はだいぶ荒れた。」は、 "He couldn't win the game and lost his cool." と言うことも出来ます。 "game"は、「試合」 "lose one's cool"は、「頭に血がのぼる・短気を起こす」 という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

3833

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3833

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら