世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

プレゼントはどんな物を考えているの?って英語でなんて言うの?

友達から「娘の誕生日プレゼントにウサギの商品を」と言われているのですが、それがぬいぐるみなのか、ポーチとかの雑貨なのか、どういうものを考えているのか聞きたい時、なんて言えばいいですか?
default user icon
yuka araiさん
2019/02/19 17:19
date icon
good icon

4

pv icon

3729

回答
  • What kind of rabbit presents are you thinking about?

  • Could you be more specific about what you mean by rabbit goods?

1) What kind of rabbit presents are you thinking about? 「どんなうさぎのプレゼントを考えているの?」 what kind of presents で「どんなプレゼント」 2) Could you be more specific about what you mean by rabbit goods? 「うさぎのものってどんなものかもうちょっと詳しく教えてくれる?」 could you be more specific で「もう少し詳しく教えてくれませんか?」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • What kind of gift are you thinking?

  • Could you tell give me more details?

What kind of gift are you thinking? どんなプレゼントを想定しているの? Could you tell give me more details? もうちょっと詳しく教えてくれる? 上記のような英語フレーズを使うことができます。 give me more details と言うと「もうちょっと詳しく」のようなニュアンスになります。 ぜひ使ってみてください。
good icon

4

pv icon

3729

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3729

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら