When you return from your business trip I want to see you before anybody else but I can't.
Why can't I see you first when you come back from your business trip?
1) When you return from your business trip I want to see you before anybody else but I can't.
「あなたが出張から帰ってきたら一番に会いたいのに会えない。」
before anybody else で「誰よりも先に」
2) Why can't I see you first when you come back from your business trip?
「あなたが出張から帰ってきた時になんで一番に会えないの?」
これは「会いたいのになんで会えないの〜」というニュアンスになります。
ご参考になれば幸いです!