子どもと「ごっこ遊び」をしています。いろんなおもちゃを鍋に入れてスープを作ってくれました。
今ちょうど飲みたいと思ってたところー
今ちょうど食べたいと思ってたところー
加筆です。
他には以下のような言い回しもあります:
I was just thinking of soup!
ご参考になれば幸いです!
❶I’m in the mood for soup. (今スープ飲みたい気分なんだよね)。
❷I was just in the mood for soup. (今ちょうどスープ飲みたい気分だったんだよね)。
I’m in the mood は「私、そういう気分なんだよね」という意味です。
他に:
I’m in the mood for something sweet. (今甘い物の気分なんだよね)。
I’m in the mood for hot chocolate. (今ココアの気分なんだよね)。
参考に!